Eva Logo
29 september 2020 in Uit & thuis

Lynn Austin over haar nieuwste roman 'Als ik jou was'

Het nieuwste boek van Lynn Austin is getiteld 'Als ik jou was'. De roman vertelt het verhaal van twee Engelse vriendinnen tijdens WOII en de keuzes die zij na de oorlog maken.

Waar kwam de inspiratie voor dit boek vandaan?

De inspiratie voor Als ik jou was kwam uit een waargebeurd verhaal over een Britse oorlogsbruid die in Amerika arriveerde en daar te horen kreeg dat haar echtgenoot was omgekomen bij een tragisch ongeval. Ik vroeg me af wat ik in die situatie zou doen – naar huis terugkeren of blijven in een vreemd land zonder de man die ik liefhad?

'Wat romantisch dat je zoveel van iemand houdt, dat je je familie en land achterlaat'

Ik herinnerde me de moeder van een vriendin, een Britse oorlogsbruid die haar Amerikaanse echtgenoot ontmoette zoals Audrey Robert ontmoette. Wat lief en romantisch, dacht ik, dat je zoveel van iemand houdt, dat je je familie en je land achterlaat om hem te volgen over de oceaan! Mijn creativiteit begon te kriebelen.

In het geval van mijn vriendin bleef de liefde van haar ouders een leven lang duren. Maar ik ontdekte dat oorlogshuwelijken niet altijd lang en gelukkig waren.

Lezend over het leven in Engeland ontdekte ik dat de scheidslijn tussen de hogere standen en hun bedienden door de twee wereldoorlogen in wezen werden weggevaagd. Ik ben een enorme fan van Downton Abbey, daarom wilde ik die kant op met mijn verhaal.

'Ik kreeg diepe bewonderling voor Britse vrouwen die dienden om hun land te redden'

als ik jou was Lynn Austin

Ik las tijdens mijn onderzoek Millions Like Us, een interessant boek waarin vrouwen die tijdens de oorlog in Engeland woonden verhalen vertelden over hoe het dagelijks leven was en hoe ze door de oorlog veranderd waren. Ik kreeg diepe bewondering voor Britse vrouwen die in zoveel verschillende hoedanigheden dienden om hun land te redden. Van hard werken op een boerderij en het bedienen van gecompliceerde radarsystemen tot ambulances besturen zoals Audrey en Eve. Iedereen droeg zijn steentje bij aan de oorlogsinspanningen, zelfs prinses Elizabeth – nu koningin Elizabeth II – die een uniform aantrok en een vrachtwagen leerde besturen.

Hoe hoopt u dat deze roman uw publiek zal aanspreken? Wat wilt u het liefst dat uw lezers zullen ervaren door dit verhaal te lezen?

Ik wil lezers meenemen naar het verleden om hen een klein beetje te laten proeven hoe het was om te leven met de dagelijkse onzekerheden van oorlogstijd. Hoe graag we misschien ook willen dat onze wereld precies hetzelfde blijft, dat is zelden het geval. Maar juist in moeilijke tijden beginnen we vaak te ontdekken wat Gods plan en doel voor ons leven is – net als Eve en Audrey. In plaats van afgunstig te zijn op andermans leven, hoop ik dat lezers beter zullen kijken naar hun eigen unieke gaven en krachten.

'Als ik jou was' is uw zevenentwintigste roman. Was het schrijven van dit boek anders dan uw derde of tiende? 

Dit boek was een grotere uitdaging om te schrijven omdat het mijn eerste roman is, afgezien van mijn Bijbelse fictie, die zich voornamelijk afspeelt in een ander land. Ik moest de Engelse geschiedenis bestuderen, niet de Amerikaanse, en toen uit mijn vertrouwde cultuur stappen om gedrag, spreek– en denkwijze en dergelijke te beschrijven. Het bood een interessant probleem, maar ik had er plezier in.

Waarom schrijft u meestal historische fictie?

Ik schrijf historische fictie omdat ik dol ben op geschiedenis, vooral de minder bekende verhalen van gewone mensen. Lezen over het verleden en hoe mensen zoals ik moedig leefden in moeilijke tijden, helpt mij om met Gods hulp een leven van geloof en goedheid te leiden.

Als we door romans terugreizen in de geschiedenis kunnen we makkelijker zien hoe God tragische gebeurtenissen gebruikte als onderdeel van Zijn verlossingsverhaal. En dat nieuwe perspectief geeft ons vertrouwen om te geloven dat Hij vandaag nog steeds aan het werk is en dat ons leven van nu een rol kan spelen in Zijn verhaal.

Hebt u altijd schrijfster willen worden?

Tijdens mijn studie had ik psychologie als hoofdvak omdat ik klinisch psychologe hoopte te worden. Menselijk gedrag en de complexiteit van persoonlijke relaties hebben me altijd gefascineerd en zijn nu thema’s die ik graag uitdiep in mijn romans. Als thuisblijfmoeder met jonge kinderen deed ik een poging om te schrijven en algauw ontdekte ik hoe ik ervan genoot om personages en verhalen te creëren.

Ik heb nooit meer overwogen om psychologe te worden. Ik hoop dat mijn romans een kleine rol kunnen spelen om mensen te helpen omgaan met pijn en verlies, en de relaties in hun leven.

Waar gaat uw volgende boek over?

Mijn volgende roman, de titel is nog niet bekend, zal de lezers opnieuw meenemen naar het thuisfront gedurende de Tweede Wereldoorlog, maar dit keer naar Nederland. Het boek vertelt het verhaal van drie verschillende vrouwen wier leven voor altijd is veranderd door de nazi-invasie en de bezetting van hun neutrale land in mei 1940. Elk van hen moet kiezen: collaboreren met de vijand, passief aanpassen aan het nazibewind of terugvechten tegen de overname van hun vaderland.

Als ik jou was, Lynn Austin, KokBoekencentrum, € 24,99, ISBN 9789029729857

Bij Eva Leest, de online boekenclub van Eva, behandelen we komende tijd Als ik jou was. Lees je ook mee?

Lees ook: Simone van der Vlugt over haar boek 'De Kaasfabriek'

Beeld: Marjan van der Meer